следующий, взятый от _Invention г. Theodore De Vinne’s Печати _,
мы думаем, будет найден интересным:
«Размер наиболее в моде был то, что теперь известен как demy фолиант, который
лист приблизительно десять дюймов шириной и пятнадцать дюймов длиной, но меньше
размеры часто делались. Место, которое будет занято письменным текстом, было
планировавший со слабыми линиями, так, чтобы автор мог держать свои письма на
линия, на даже расстоянии друг от друга и в пределах предписанного
край. Каждое письмо было тщательно оттянуто, и заполнено или нарисовано
повторные контакты ручки. С хорошим вкусом прибыль была больше всего
часто отбираемый для текста; убыточность использовалась только для больше
видные слова, и колонтитул, тогда известный как разбитый на абзацы
письма. Иногда тексты были написаны в синем, зеленом, фиолетовом, золотом или
серебряные чернила, но это было скоро обнаружено, что тексты в ярком цвете были
не столь удобочитаемый как тексты в черном.
«Когда копировщик закончил свой лист, он передал его проектировщику,
кто делал набросок границы, картин и инициалов. Лист был тогда дан
к светильнику, кто нарисовал это. Украшение средневековой книги
из первого класса вне описания словами или деревянными сокращениями. Каждый
дюйм места использовался. Его широкие края были заполнены странным
украшения, иногда высокой заслуги, превосходно нарисованной в ярких цветах.
Гротескные инициалы, которые, с их расцветами, часто охватывал полное
высота страницы, или широкие диапазоны частот узора с цветочным орнаментом, который занял
вся ширина, были единственные признаки изменений главы или предмета.
Во фразе принтера состав был «крупным планом и телом» к
чрезвычайная степень компактности. Необыкновенно свободное использование убыточности для
меньшие инициалы были не в целом вопросом вкуса; если страница имела
написанный полностью в прибыли это было бы нечитабельно через
его чернота. Эта точность в письменной форме потребляла много времени, но
средневековым копировщиком редко управляли рассмотрения времени или
расход. Это имело немного последствия, расшифровал ли книга он
был бы закончен в одном или через десять лет. Требовалось только что он
должен держать на его работе устойчиво и приложить все усилия. Его навык больше, чтобы быть
рекомендуемый чем его вкус. Многие из его инициалов и границ были
зверски несоответствующий для текста, для которого они были разработаны.
самые серьезные истины были застрахованы в самых ребяческих тщеславиях. Ангелы,
бабочки, гоблины, клоуны, птицы, улитки и обезьяны, иногда в
артистический, но очень чаще в гротеске и иногда в очень оскорбительном
положения должны быть найдены в освещенных границах копий
евангелия и письма отцов.
«Книга была связана экспедитором, который сшил листья и поместил их
в покрытии кожи или бархата; финишером, кто украсил
покрытие с золочением и эмалью. Иллюстрация книжного переплета,
изданный Амманом в его Книге Отраслей, помещает перед нами многие из
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
