Девица была тиха. Отец Клод начинал сразу на пище
перед ним. Сумерки становились более глубокими, и Guerin тянул регистрацию
к огню, бросая это на груде с душем искр, и половину
сто стреляющих языков пламени. Капитан смотрел снова на
Danton, и видел, что взгляд мальчика переместился тревожно о
группа. В целом это было неудачное начало для его плана. Но это было
ясный, что никто другой не сломал бы лед, таким образом он потянул длинное дыхание, и
погруженный упорно в историю его первой борьбы на С-.
Лоренс.
Это была храбрая история засады и сражения; и это было полно
темный из ночи и красной вспышки мушкетов и хитрости и
предательство души Ирокеза. Когда он достиг рассказа о
захваченный Индеец – могавк, который сидел против дерева с шаром в его легких, к
последний отказ от причастия, и смерть как руководитель со смертью
песня на его губах, Danton наклонялся вперед, затаивший дыхание и нетерпеливый,
придирание к его словам. Глаза девицы, также, были сырыми. Тогда они
имевший успех, Danton задающий ребяческих вопросов, и Отца Клода, начинающегося
снова и снова на рассказе замечательного преобразования Huron
алкоголик, Heroukiki, которого в его рвении – и здесь всегда охватывал Menard
в с новой историей, которая оставила священника по течению в водоворотах
беседа. Наконец, когда они повысились, и сумрак обосновывался
деревья, девица смеялась с нежным хорошим товариществом.
В то время как они ели, _voyageurs_ принес каноэ короткое
путь банк, отдыхая это, вверх дном, на больших камнях, принесенных от
берег. Внизу была мягкая раскладушка бальзама; по каноэ были
одеяла, вися с обеих сторон к основанию. Тогда Мадемуазель сказала
доброй ночи, с моментом, вялым на слове, и задумчивом примечании
ее голосом, который принес возможно больше симпатии чем, имел грустные глаза
из утра. Для в конце концов она была только девочкой, и ее был a
храброе небольшое сердце.
Эти три мужчины лежат на наклоне с едва словом, смотря
река, теперь сияя как серебро через деревья. Этот новый поворот в
жизнь стороны не должна была пока еще быть взята близко. Отец Клод
ушел рано к его размышлениям. Menard растягивался на его спине,
его руки позади его головы, пристально глядя лениво на листья наверху, теперь
вывешивание неподвижного от прутов.
Danton сидел, наведение справки, и управление молодыми тростниками
через его пальцы.
«Danton,» Menard сказал, после долгой тишины, «я предполагаю, Вы знаете это
у нас есть кое-что проблемы на наших руках.»
Danton просмотрел реку.
«Что Вы думали о Мадемуазели?»
«Я не понимаю.»
«Отец Клод и я говорили этим вечером о ней. Я имею
мысль, что она не смотрит никто слишком сильный для трудной поездки a
сотня и больше лиг.»
«У нее есть немного цвета,» сказал Danton, осторожно.
«Это кажется мне, Danton, что Вы можете помочь нам.»
«Как?»
«Что кажется Вам причиной неприятности?»
«С Мадемуазелью? Она берет небольшое впечатление от доброты
те о ней.»
«О, приезжайте, Danton. Вы знаете лучше. Даже мальчик Вашего возраста должен видеть
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
