литература или наука; и Питер, как много других студентов, стареющий в
их исследования, оставленный в его возрасте, чтобы блуждать среди его книг, которым недосаждают
и незаботившийся. С дружбой нескольких конторских партнеров, и
archdeaconry Лондона, который кстати был полностью
непроизводительный, [350] он умер, и для многих возрастов был забыт. Но a
ценность студента никогда не может погибать; время является бесспорным прибыть когда его
эрудиция получит свою должна награду человеческой похвалы. Мы теперь, после a
дремота многих сотен лет, начните ценить его ценность, и к
развлеките сердечную дружбу и уважение для почтенного Архидиакона
Питер.
СНОСКИ:
[310] См. Chron. Скорости p. 228. Antiq. Samme’s p. 578.
[311] Annales Stowe’s, 4to. 1605, p. 97. См. также Hearne’s Тсс.
Гластонбери.
[312] _Will. Malm. ap. Подлинник _ Бури 311. – Coopertoria Librorum
Evangelii. Для многих других случаев закрепления книг в золоте, и
иногда с дорогостоящими драгоценными камнями, я отсылаю читателя к _Du Cange_
Футляры глагола, и к _Mr. Темный Ages_ Maitland’s.
[313] Warton говорит, что эта библиотека была в это время «_richest
в England_. «В этом, однако, он ошибался.
[314] Джон Glast. p. 423.
[315] Джон Гластонбери По восточному времени., Hearne, Оксфордшир, 1726, p. 451. Стивен
Дополнения к Dugdale, издание i. p. 447.
[316] Напечатанный в _Tanner’s Notitia Monastica _, 8vo. Отредактировать. 1695, p.
75, и в _Hearne’s Истории Гластонбери _, p. 141; но оба они
работы недостаточны, и я думал это стоящий переиздание; читатель
будет чувствовать, что я дал некоторые из пунктов на английском языке -
оригинальный конечно находится на латыни.
[317] Джон Glas. p. 262.
[318] Librario dedit. bibliam preciosam. – _John Glast._ p. 262.
[319] Среди них был «Dictionarum Latine и Saxonicum.» – _Leland
Соберите _ iii. p. 153.
[320] Leland, в его ГОСПОЖЕ сохранил в Библиотеке имени Бодлея, запросах
Хек «_Homo нормальный candidissimus и amicus meus singularis _,» но
он впоследствии выиграл линию с его ручкой. См. _Arch Bodl._ A.
Dugdale Monast. издание i. p. 6.
[321] См. Hume’s Тсс. Engl.; Moffat’s Тсс. из Malmsbury, p. 223,
и Будет. Malms. Novellae Тсс. lib. ii.; перевод Sharpe’s, p.
576.
[322] Уильям Malmsbury, переведенного Преподобным J. Sharpe, 4to.
_Lond._ 1815, p. 107.
[323] MS. _Cottonian Domit._ A. viii. следующих 128 b.
[324] Saxon Chron Ingram, p. 343.
[325] _Monastica Dugdale’s _, издание i. p. 534. Leland дает список
книги он нашел там, но они только число приблизительно 20 объемов. См.
Издание _Collect._ iv. p. 159.
[326] MS. Harleian, Номер 627, следующий 8 a. «Liber Geneseos versificatus»
вероятно Пересказ Caedmon’s был среди них, и Boethius’s
Утешение Философии.
[327] Годвин Cat. из Епископов, p. 317.
[328] Будет. из Понтонного моста Malms de Gestis. Подлинник Savile. следующий 1601, p.
256, _apud Lotharingos altus и doctus_.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
