видение, теперь но на расстоянии в несколько ярдов от кормы. Его лицо потеряло все
человеческое подобие. Чрезвычайная мука и чрезвычайный экстаз – там они были стороной
стороной, не сопротивляясь друг другу; безобразные жестокие компаньоны, смешивающиеся
во взгляд, который ни одно из существ Бога не должно носить – и глубоко, глубоко
как его душа! Дьявол и Бог, живущий гармонично рядом! Так
должен Сатана, недавно упавшая, все еще предугадывать, видя небеса и
рассмотрение черт, появились.
И затем – стремительно лунный путь исчез! Облака неслись по небу
как если бы рука соединила их. С юга прибыл a
ревущий вопль. Поскольку луна исчезла, что я видел, исчез с
это – уничтоженный как изображение на волшебном фонаре; звякание прекратилось
резко – отъезд из тишины как этот, который следует за резким громом
хлопок. Не было ничего о нас кроме тишины и черноты!
Через меня передал дрожь как тот, кто стоял на самом краю
из залива в чем мужчины Louisades говорит слежки рыбак
души мужчин, и щипнулись назад самым явным шансом.
Throckmartin провел рукой вокруг меня.
«Это – поскольку я думал,» сказал он. Его голосом было новое примечание; спокойствие
уверенность, которая отмела террор ожидания неизвестного. «Теперь я
знайте! Идите со мной к моей каюте, старому другу. Пока то, что Вы также имеете
замеченный я могу сказать Вам» – что он колебался – «что это были Вы, видел,» он закончил.
Поскольку мы проходили через дверь, мы встретили первого чиновника судна.
Throckmartin составил его лицо в по крайней мере подобие нормальности.
«Собираясь иметь большую часть шторма?» он спросил.
«Да,» сказал помощник. «Вероятно полностью к Мельбурну.»
Throckmartin выправился как если бы с новой мыслью. Он держал
рукав чиновника нетерпеливо.
«Вы подразумеваете по крайней мере облачную погоду – для» – он колебался – «для следующего
три ночи, говорят?»
«И для еще три,» ответил помощник.
«Слава Богу!» кричал Throckmartin, и я думаю, что я никогда не слышал такое облегчение
и надежда как была его голосом.
Моряк стоял пораженный. «Слава Богу?» он повторился. «Благодарность – что d’ye
скупой?»
Но Throckmartin перемещался вперед в его каюту. Я начал следовать.
Первый чиновник остановил меня.
«Ваш друг,» сказал он, «является им плохо?»
«Море!» Я ответил поспешно. «Он не привык к этому. Я иду в
заботьтесь о нем.»
Сомнение и недоверие были просты в глазах моряка, но я поспешно проходил.
Поскольку я знал теперь, когда Throckmartin был болен действительно – но с болезнью
доктор судна, ни любой другой могли зажить.
ГЛАВА II
«Мертвый! Весь Мертвый!»
Он сидел, лицо в руках, на стороне его места, поскольку я вступил.
Он снял свое пальто.
«Throck,» кричал я. «Каково было это? Чем Вы управляете от, человек?
Где Ваша жена – и Stanton?»
«Мертвый!» он ответил монотонно. «Мертвый! Весь мертвый!» Тогда как я
отскочивший от него – «Весь мертвый. Эдит, Stanton, Thora – мертвый – или хуже.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
