Goodwin, полный на меня, поиск, взвешивание, оценку. Когда я поднял мой
глаза из письма я нашел в его новое выражение. Застенчивость была
уводящий; они были переполнены полным дружелюбием. Очевидно я имел
переданный осмотр.
«Вы примете, сэр?» Это был президентский серьезно учтивый тон.
«Примите!» Я воскликнул. «Да ведь конечно, я принимаю. Это не только один из
самые большие почести, но ко мне одно из самых больших восхищений действовать как a
сотрудник с д-р Goodwin.»
Президент улыбнулся.
«В этом случае, сэр, нет никакой потребности во мне, чтобы остаться более длинной,» сказал он.
«У д-р Goodwin есть с ним своя рукопись, насколько он прогрессировал
с этим. Я оставлю Вас два одними для Вашего обсуждения.»
Он поклонился нам и, поднимая его старомодный коронованный звонком цилиндр
и его странный, тяжелый тростник черного дерева, ушел. Д-р Goodwin поворачивался ко мне.
«Я начну,» сказал он, после небольшой паузы, «от того, когда я встретил Ричарда
Селезень на области синих маков, которые походят на большой молитвенный коврик в
серые ноги неназванной горы.»
Солнце снизилось, тени упали, огни города искрились, для
Нью-Йорк часов ревел обо мне незамеченный, в то время как я слушал рассказ
из той совершенно фантастической, громадной драмы неизвестной жизни, неизвестных
существа, неизвестные силы, и непобедимого человеческого героизма играли
среди скрытых ущелий неизвестной Азии.
Это был рассвет, когда я оставлял ему для моего собственного дома. Ни было это для многих
спустя часы после этого я положил его тогда неполную рукопись вниз и искал
сон – и найденный обеспокоенным сном.
A. MERRITT
ГЛАВА I. ДОЛИНА СИНИХ МАКОВ
В этом большом суровом испытании жизни мы называем мир – в более обширном мы
назовите вселенную – ложь тайн близко упакованный, неисчислимый как зерна
из песка на берегах океана. Они пронизывают гигантский, брошенные в звезду места;
они ползают, атомные, ниже равноправного информационного обмена микроскопа глаза. Они идут
около нас, невидимый и неуслышанный, вызывая к нам, спрашивая, почему мы являемся глухими
к их крику, ослепите к их удивлению.
Иногда завесы понижаются от глаз человека, и он видит – и говорит о
его видение. Тогда те, кто не видел, проходят мимо него со снятым
брови недоверия, или они дразнят его, или если его видение было большим
достаточно они падают на и разрушают его.
Для того, чем больше тайна, тем более горько является своей правдой, на которую нападают;
на какой кажется меньшим, человек может дать показания и по крайней мере извлечь пользу для
непосредственно слушание.
Есть причина для этого. Жизнь – фермент, и на и об этом,
перемена и изменение, добавляя к или убирание, разбитый по легионам
силы, замеченные и невидимые, известные и неизвестные. И человек, атом в
фермент, цепляется отчаянно за тем к нему, кажется устойчивым; ни приветствует с
радуйтесь его, кто рискует этим, что он захватывает, может быть всего лишь сломанный штат, и,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
