другой, кто теперь ждал его.
«Где? Нет; но я не понизил письма. Где было это? На дороге?»
«Там,» ответил полковник, указывая назад с его кнутом, и
передача письма с заключительным воздухом, как будто это не было никакое дело его.
«Perucca,» читают человека, медленно, таким образом одного имеющий маленький
деловые отношения с ручками и бумагой, «Mattei Perucca – в Olmeta.»
«Ах,» сказал полковник, зажигая сигарету. Он имел очевидно нет
обеспокоенный, чтобы прочитать адрес на конверте.
В такой тонко населенной стране как Корсика лица имеют более высокий импорт
чем в переполненных городах, где типы смешаны и индивидуальность скоро
исчезает. Полковник уже признал этого человека на Olmeta – один из
те, возможно, кто стоял, куря на «Месте» там когда Pietro
Андрей сползал к фонтану и был не в состоянии достигнуть его.
«Я иду в Olmeta,» сказали человек, «и Вы также, возможно.»
«Нет; я осуществляю свою лошадь, как Вы видите. Я повернусь налево в
перекрестки, и идут к Murato. Я могу прийти Olmeta
позже – если я заблудился.»
Человек улыбнулся мрачно. В мужчинах Корсики редко смеются.
«Вы не будете делать этого. Вы знаете эту страну слишком хорошо для этого. Вы
чиновник соединился с железной дорогой. Я видел, что Вы просматриваете
Ваши инструменты в земле, в горах, в скалах, и вниз
в равнинах – всюду.»
«Это – моя работа,» ответил полковник, выявляя с его кнутом золото
шнурок на его рукаве. «Нужно сделать то, что каждый заказан.»
Другой пожатый его плечи, не представляясь думать, что необходимый.
Они поехали на в тишине, которая только время от времени ломалась
полковник, который задавал безопасные вопросы относительно названий горы
встречи на высшем уровне, теперь появляющиеся через расколотые облака, или курс
реки, или собственность дикой и скалистой земли. В перекрестке
они разошлись.
«Я возвращаюсь к Olmeta,» сказал крестьянин, поскольку они приблизились
указатель, «и пошлет то письмо до Casa Perucca одним из моего
дети. Интересно» – он сделал паузу, и, беря письмо от его жакета
карман, превращенный, это любопытно в его руке – «интересно, что находится в этом?»
Полковник пожал своими плечами и повернул голову его лошади. Это было,
это появилось, никакой бизнес его, чтобы спросить то, что письмо содержало, или
заботиться ли это быть поставленным или нет. Действительно, он, казалось, имел
забытый все об этом.
«Хороший день, мой друг – хороший день,» сказал он рассеянно.
И час спустя он поехал до Casa Perucca, приблизившись к этому
древний дом вьющимся путем от долины ниже, вместо
шоссе от полковника San Stefano к Olmeta, который бежит мимо его очень
ворота. Casa Perucca скорее особенно расположен, и командует одним из
самые замечательные представления на этой дикой земле непревзойденных перспектив.
шоссе изгибается вокруг более низкого наклона гор как вокруг основы
из сахарного хлеба, и сокращен время от времени из явной скалы, в то время как a
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
