будущее, вниз до настоящего момента, когда последнее государство той земли
хуже чем первое.
«Правосудие!» кричала женщина. «В Корсике нет никакого правосудия! Что имело
Сделанный Pietro, что он должен лгать там? Только то его, обязанность – только это, для который
ему заплатили. Он был агентом Perucca’s, и потому что он сделал бездельников
заплатите их арендную плату, они угрожали ему. Поскольку он поднимал заборы, их
поднятый их оружие к нему. Поскольку он остановил их ворование и их
беззаконие, они стреляют в него. Он гнал их рогатого скота от областей
потому что они были областями Perucca’s, и ему заплатили, чтобы наблюдать за его владельцем
интересы. Но Perucca, которого они не осмеливаются касаться, потому что его клан является большим,
и выследил бы убийцу. Если он был пойман, Peruccas был бы
удостоверьтесь жюри – да! И судьи в Bastia – но Pietro не
из Корсики; у него нет никаких друзей и никакого клана, таким образом правосудие не для него.»
Она становилась на колени снова, как она говорила и присваивала своего мертвого мужа
назад, но она не сделала попытки переместить его. Поскольку, хотя Pietro Andrei был
итальянец, его жена была корсиканцем – женщина Бонифачо, что мрачный город
на скале, так часто осаждаемой и никогда ещё не взятый справедливой борьбой. Она имела
поднятый в, на самом деле, атмосфера обычных
беззаконие, и знало, что оно не должно хорошо тронуть мертвеца до
жандармы видели его, но послать ребенка или старуху к
жандармерия, и затем стоять в стороне и ничего знать; и симулируйте
глупость; так, чтобы чиновники, когда они прибывают, могли найти целое
деревня на работе в областях или сидящий в их домах, в то время как мертвый,
у того, кто не может сказать рассказы, внезапно есть немного друзей и никакие враги.
Тогда вдова Андрея медленно поднималась к ее ногам. Ее лицо было составлено теперь
и набор. Она устроила черный шелковый носовой платок на ее голове, и установила
ее платье, чтобы. Она была внезапно спокойна и тиха. «Но см.,» сказала она,
оглядываясь в глаза, которые были не в состоянии встретить ее собственный, «в этой стране
каждый человек должен казнить свое собственное правосудие. Это всегда было так, и это будет
будьте так, пока есть любые оставленные Корсиканцы. И если нет никакого человека
оставленный, тогда женщины должны сделать это.»
Она связывала свой более напряженный передник, как будто собирающийся предпринимают некоторую твердую прислугу
обязанность, и почищенный пыль от ее черного платья.
«Приезжайте сюда,» сказала она, поворачиваясь к ребенку, и истекая в мягкое
диалект юга и востока – «прибывает сюда, Вы ребенок Pietro Andrei.»
Ребенок выступал вперед. Он был вероятно два года, и понял
ничто, что проходило.
«См. здесь, Вы Olmeta,» сказала она сдержанно; и, наклонение, она
опущенный ее палец в лужу крови, которая собралась в пыли.
«См. здесь – и здесь.»
Поскольку она говорила, она торопливо опорочила кровь по лицу ребенка и
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
