осведомитель добавил, лежать между бульваром и Сеной. Это было a
часть яркого города, который Haussmann и Наполеон III имели пока еще
оставленный нетронутый – четверть тихих, мрачных улиц и узких переулков.
Солнце светило на веселой реке, поскольку я пересек мост
Святые Отцы, и вода, казалось, танцевали и смеялись утром
воздух. Флаги все еще летели, поскольку эти веселые Парижане всегда
несклонный, чтобы взять в их ударе. Это был, действительно, веселый мир в который я
перемещенный тем утром.
Гостиница Clericy я нашел в конце Сожаления des Palmiers, который
короткая улица большой дом закрылась. Действительно, Сожаление des Palmiers было
но авеню зданий, законченных мрачным местожительством
Clericys. Дом был построен позади высокой каменной стены, сломанной только
перевезенный поездом дверной проем.
Я позвонил в звонок и услышал его звонок далеко в пределах жилья. A
покрытый путь вел от улицы до дома, и я последовал
пятки слуги, умного молодого Парижанина, смотря любопытно на
небольшой сад, который в Лондоне был бы несчастен и грязен. Здесь
в Париже яркие цветы цвели целебно и небольшой фонтан
плескавший с той успокоительной монотонностью, которая когда-либо предлагает внутренние дворики
Испания.
Молодой человек был одним из тех современных слуг, которые знают их
бизнес.
«Имя господина?» он сказал, резко.
«Говард.»
Мы были в пределах смутно освещенного зала, с его ароматом старых ковров
и подвергая броню коррозии, и он следовал впереди наверх. Он бросил открытый
дверь гостиной и упомянутый мое название в его коротком, хорошо обучаемый
путь. В большой комнате был всего лишь один человек, и она не слышала
голос человека; поскольку она смеялась непосредственно, и была в тот момент
преследование маленькой собаки вокруг комнаты. Небольшое животное, которое вступило
весело в спорт, волновал изящный носовой платок в его зубах,
и столь занятый был он в этой разрушительной цели, что он бежал прямо
в мои руки. Я спас потрепанную часть батиста и стоял
вертикально найти мадемуазель, стоящую передо мной с радостью и a
определенное достойное самообладание в ее глазах.
[Иллюстрация: "СПАСИБО, ГОСПОДИН," СКАЗАЛА ОНА, БЕРЯ
НОСОВОЙ ПЛАТОК ОТ МОЕЙ РУКИ.]
«Спасибо, Господин,» сказала она, беря носовой платок от моей руки.
Было очевидно, что она не признавала меня как незнакомца, который имел
обращенный ее отец в предыдущий день.
Я объяснил свой бизнес в как немного слов насколько возможно.
«Слуга,» добавил я, «сделал ошибка в обеспечении меня к этой комнате. Я
не означал беспокоить Мадемуазель; мой бизнес с M. de
Clericy. Я прошу должность секретаря.»
Она смотрела на меня с быстрым удивлением, и ее глаза, освещенные на моем
одежда с небольшим количеством значения, которое заставило меня думать это возможно
Господин de Clericy дал менее даже чем двести фунтов в год к
его секретарь.
«Ах!» она сказала, с ее мыслью, очевидной в ее искренних глазах. «Мой
отец находится в настоящее время в его исследовании – занят, я верю, с Господином
Miste.»
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
