«Miste?» Я отозвался эхом, поскольку название не было менее специфическим чем ее путь
объявление этого. Она, казалось, искала некоторый признак, что я знал этого человека.
«Да – Ваш предшественник.»
«Ах! секретарь – человеко-машинное, которое пишет.»
Она покачала своей головой со счастливым смехом, понижением, на самом деле, в
воздух интереса, который дал острое чувство, что я возможно был
предупрежденный в других делах человеком по имени Miste. Она смотрела на
меня такими искренними глазами, однако, которым мысль казалась почти a
кощунство, предлагаемое бесплатно невиновности и доверчивости. Ее
лицо было, действительно, гарантией это, если ее воображение девы было
затронутый, ее сердце было во всяком случае свободно от того более глубокого чувства
который конечно оставляет его марку на все, кто переносит это.
Имя прежнего секретаря господина de Clericy’s в некотором роде трется
на моем слушании, так, чтобы вместо того, чтобы удалиться с присутствия
мадемуазель как мои манеры предлагала меня, делают, я задерживался, ища возможность
продолжать беседу.
«Я не желаю злоупотребить на господине de Clericy,» сказал я. «Это
возможно нецелесообразный, что новая машина должна быть замечена старого.»
Мадемуазель смеялась, и снова я поймал глубокое серебряное примечание
симпатия ее голосом, который был настолько нов и все же знаком. В смехе
душа конечно говорит.
«Слово едва описывает господина Miste,» парировала она.
«Какое-нибудь отдельное слово описывают его?»
На мгновение она размышляла. Она была без чувства неловкости, и
говорил со мной, незнакомцем, так легко, как она говорила со своим отцом.
«Отдельное слово?» она отозвалась эхом. «Да – химера.»
В этот момент звук голосов в коридоре сделал дальнейшую задержку
невозможный.
«Возможно Мадемуазель позволит мне звонить для слуги, чтобы провести
меня к исследованию господина de Clericy’s,» сказал я.
«Я покажу Вам комнату,» ответила она; «его дверь никогда не закрывается для
я. Я слышу голоса, которые вероятно означают отъезд Господина
Miste.»
Звук, действительно, прибыл достаточно отчетливо в наши уши, но это имело
один голос только, доброжелательные тоны Vicomte de Clericy,
сопровождаемый его приятным смехом. Если бы Miste сделал ответ, то слова должен
были произнесены мягко, поскольку я услышал их нет. Я открыл дверь, и
мадемуазель следовала впереди.
Человек спускался по широкой лестнице, которую я в последнее время установил – a
худой человек, который ступил мягко. Он не поворачивался, но продолжал свой путь,
исчезновение в мраке большого вестибюля. Я собрал a
быстрое впечатление от гибкости и бесшумной поступи, от гладкого,
черная голова, и кое-что шевелящееся в пределах меня, который был более сильным чем
любопытство. Я задавался вопросом, почему он оставлял обслуживание Vicomte’s. Такой
был мой первый вид Чарльза Miste, и мое первое знание его
существование.
Vicomte возвратился к его комнате, закрывая дверь позади него,
на который мадемуазель теперь выявила слегка.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
