Навигация: Главная > Книги > Серая леди

Серая леди

люди называют. Если дворецкий сделал ошибку, она дублировала его идиот
сразу. Она фактически не называла своего существующего компаньона, Госпожу.
Ingham-пекарь, дурак, возможно потому что она рассматривала факт также
очевидный, чтобы потребовать примечания.

Госпожа Ingham-Baker, крепкая и раболепие, разгладила часть
шелковистое рукоделие, с которым она двигалась через жизнь, и глядела на
ее компаньон. Она хотела сказать правильную вещь. И Госпожа.
Harrington был что французский «трудный» запрос. Каждый никогда не мог
скажите, какова правильная вещь могла бы быть. Искусство высказывания этого,
кроме того, как музыкальный слух, это не должно быть приобретено. И Госпожа.
Ingham-пекарь не был одаренным таким образом.

«И все же,» сказала она, «их отец был умным человеком – поскольку я был
сказанный.»

«Кого?» спрашивала госпожа Harrington вежливо.

Госпожа Ingham-Baker сделала паузу в бедствии.

«Интересно, кем это было,» она симулировала размышлять.

«Я тоже,» хватал госпожу Harrington.

Воображение госпожи Ingham-Baker’s было несколько тяжелым делом,
и, когда она доверяла к этому, это обычно сокращало ее яростно a
крутое место. Она закончилась, чтобы не сказать ничего больше о последнем
Адмирал FitzHenry.

«Мальчик,» сказал госпожа Harrington, возвращаясь к несчастному Luke, «имеет
имевший преимущество. Я предполагаю, что он попытается объяснить дела когда
он приезжает. Я мог объяснить это одним словом – глупость.»

«Возможно,» вставляет госпожу Ingham-Baker нервно, «у мозгов есть все
уводящий в другого брата, Генри. Это иногда так с парными вещами.»

Госпожа Harrington смеялась скорее насмешливо.

«Глупая женщина, чтобы иметь парных вещей,» она бормотала.

Это было очевидно одной из нескольких обид против покойной Госпожи.
FitzHenry.

«Они имеют немного собственных денег, имеют их нет?» спрашивал
Госпожа Ingham-Baker, с мягкой вялостью одного, для кого деньги имеют
абсолютно никакая привлекательность.

«О достаточно, чтобы заплатить их прачке.»

Была пауза, и затем госпожа Ingham-Baker поднимала небольшой вздох.

«Я уверен, дорог,» сказала она, «что в некотором роде Вы будете вознаграждены
для Вашей большой доброты этим бедным сиротским мальчикам.»

Она покачала своей головой мудро, как будто размышляя по многочисленным случаям
из вознагражденного достоинства, которое прибыло согласно ее уведомлению, и действию
сделанный двумя реактивными украшениями в ее колебании кепки, в смехотворной манере,
поперек.

«Это может быть,» допустила леди дома, «хотя мне жаль, что я не чувствовал
столь же уверенный в этом, как Вы делаете.»

«Но тогда,» продолжал госпожа Ingham-Baker, низким и чувствующим тоном,
«Вы всегда были душой великодушия.»

«Душа великодушия» дала чрезвычайно мудрую небольшую улыбку-
почти, как будто она знала лучше – и искала резко к
дверь. Одновременно дворецкий появился.

«Г. Pawson, госпожа,» сказал он.

Небольшой поклон, с которым была получена эта информация, казался
укажите, что г. Pawson ожидался.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134