Навигация: Главная > Книги > В палатках

В палатках

отправить. Conyngham заметил черное платье и афроамериканца
мантилья, справедливых золотых волос, и поклонника поднята против лучей
из солнца.

‘Эстелла, вот гость: г. Conyngham, один из храбрых
Англичане, которые помнят Испанию в ее время неприятности.’

Conyngham поклонился с большей церемонией, чем мы наблюдаем сегодня, и
стоявший вертикально, чтобы рассмотреть это, которое было для него с того момента
самое справедливое лицо в мире. Как, некоторым мужчинам, успеху или отказу
кажется, прибывает рано и в одно связанное, так, для некоторых, ложь Любви долго
в засаде, чтобы стрелять подробно в единственную и определенную шахту. Conyngham
смотревший Эстелла Vincente, его веселые синие глаза, встречающие ее темноту
взгляд с откровенностью, которая была характерна, и знала от этого
момент, что его мир не держал никакую другую женщину. Это прибыло к нему как a
вспышка молнии, которая оставила его прежнюю жизнь серой и нейтральной, и
все же он не ощущал удивления, а скорее чувство
найдя кое-что, что он долго искал.

Девочка признала его привет с небольшой склонностью
голова и улыбка, которая имела только губы, для ее глаз
могила, которой остаются, и глубоко. У нее было все достоинство известного вагона
в кастильских женщинах, хотя ее число было юным все еще, и
небольшой. Ее лицо было определенным овалом, с губами, которые были все еще
и гордый, и изящно орлиный нос.

‘Моя дочь говорит на английском языке лучше, чем я,’ пошел на Генерале
говорливым голосом чрезвычайно одомашненного человека. ‘Она имеет
в школе в Англии – при предложении моего дорогого друга
Watterson – с его дочерями, фактически.’

‘И, должно быть, нашел это унылым и достаточно серым по сравнению с Испанией,’
сказанный Conyngham.

‘Ах! Тогда Вам нравится Испания?’ сказал Генерал нетерпеливо. ‘Это так
со всеми англичанами. У нас есть кое-что вместе, несмотря на
Армада, а? Кое-что в манере и по внешности, также; это нет
так?’

Он оставил Conyngham, и шел медленно на одной рукой в его
талия дочери.

‘Я был очень счастлив в Англии,’ сказала Эстелла Conyngham, которая шла
в ней другая сторона; ‘но более счастливый все еще, чтобы возвратиться домой к Испании.’

Ее голос был довольно низок, и у Conyngham была нечетная сенсация
услышав это прежде.

‘Почему Вы уезжали из своего дома?’ она продолжала в неторопливом
диалоговый путь, который казался естественным для окружающей среды.

Вопрос скорее поражал англичанина, для единственного ответа
казавшийся, чтобы быть, что он оставил Англию, чтобы прибыть в Ronda
и к ней, после пути в жизни, на которую назначила судьба
его.

‘У нас есть неприятности в Англии также – политические неприятности,’ сказал он,
после паузы.

‘Чартисты,’ сказал Генерал бодро. ‘Мы знаем все о
их, поскольку у нас есть английские газеты. Я обеспечиваю им чтобы
иметь достоверные известия Испании.’

Он прервался с небольшим смехом, и смотрел к своей дочери.

‘Вечером Эстелла читает их ко мне. И это было из-за
Чартисты, что Вы уехали из Англии?’

‘Да.’

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140